فَتِلکَ ثِیَابُ إِسمَاعِیلَ فِینَا   صِحَاحاً مَا دَنِسنَ وَ مَا بَلِینَا
(کمیت،۱۴۰۶هـ :۲۶۰)

 

ترجمه: و آن لباس اسماعیل در بین ماست که سالم است و نه چرک است و نه کهنه و مندرس.
متن غایب:
قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَیْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ وَیَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِیَ مُوسَى وَعِیسَى وَالنَّبِیُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَیْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿آل عمران/۸۴﴾.
ترجمه: بگو به خدا و آنچه بر ما نازل شده و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط نازل گردیده و آنچه به موسى و عیسى و انبیاى [دیگر] از جانب پروردگارشان داده شده گرویدیم و میان هیچ یک از آنان فرق نمى‏گذاریم و ما او را فرمانبرداریم.
عملیات بینامتنی: در این آیه خداوند به پیامبر(ص) و همه پیروان او دستور مى‏دهد که نسبت به همهی تعلیمات انبیاء و پیامبران پیشین، علاوه بر آنچه بر پیامبر اسلام(ص) نازل شده ایمان داشته باشند مى‏فرماید: «بگو: ایمان به خدا آوردیم و به آنچه بر ما و بر ابراهیم(ع) و بر اسماعیل(ع) و اسحاق(ع) و یعقوب(ع) و اسباط[۴۱]، نازل شده و آنچه به موسى(ع) و عیسى(ع) و همهی پیامبران از سوى پروردگارشان داده شده است نیز ایمان آورده‏ایم ما در میان آنها فرقى نمى‏گذاریم و ما در برابر او (خداوند) تسلیم هستیم». رابطهی بینامتنی این فراز از شعر کمیت با توجّه به ذکر نام حضرت اسماعیل(ع)، از نوع علم یا شخصیت میباشد.

 

 

روابط بینامتنی اشعار عبدی کوفی با آیات قرآن کریم و روایات

 

 

الف) روابط بینامتنی با آیات قرآن کریم

 

 

متن حاضر:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

أَبُوکُم هُوَ الصَّدِیقُ آمَنَ وَ اتَّقَی   وَ مَا أَکدَی وَ صَدَّقَ بِالحُسنَی
(الأمین، ۱۴۰۳هـ، ج۹: ۲۶۹)

 

ترجمه: اى خاندان عصمت و طهارت، پدر شما صدیق است، ایمان آورنده و باتقواست پدر شما آن کسى است که اعطا کرد و بخل نورزید و تصدیق کرده است به حسنا.
متن غایب:
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَی وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿ لیل۶-۵﴾.
ترجمه: اما آنکه (حق خدا را) داد و پروا داشت و(پاداش) نیکوتر را تصدیق کرد.
متن غایب:
وَأَعْطَى قَلِیلًا وَ أَکْدَى ﴿ نجم/ ۳۴﴾.
ترجمه: و اندکى بخشید واز باقی امتناع ورزید.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت